Die Kirchenbücher sind bis in die neuere Zeit in lateinischer Sprache
verfasst worden. Die zwei folgenden Hilfsmittel sollen die Arbeit für
Nicht-Lateiner etwas erleichtern :
Wörterbuch
Lateinisch-Deutsch
Wörterbuch
Lateinisch-Französisch : Wörter und Ausdrücke, die oft in den
Kirchenbüchern benutzt wurden
Eine
Liste mit den latinisierten Ortsnamen des Wallis : Durch die Eingabe
des lateinischen Namens wird die heutige Schreibweise des Ortes sowie
der entsprechende Bezirk aufgezeigt. Es ist auch möglich, mit Hilfe des
heutigen Namens den entsprechenden lateinischen Namen zu suchen.
Ratschläge :
- Beachten Sie die verschiedenen Schreibweisen die möglich sind ;
- Geben Sie nur die Anfangsbuchstaben ein, um die Suche zu erweitern ;
- Die Suchliste wird alle Orte und Bezirke aufzeigen, die die eingegebenen
Buchstabenreihe enthalten.
Die Ortschaften, deren Übersetzung offensichtlich ist, sind nicht in
die Datenbank eingegeben worden.
|